Vingt-cinq lycéens bilingues ou trilingues de l’International Bilingual School of Provence se sont lancés dans une aventure littéraire inédite :écrire des textes personnels dans les différentes langues qu’ils maîtrisent en laissant libre cours à leurs multiples voix intérieures.// Twenty-five high school students, bilingual or trilingual, from the International Bilingual School of Provence, embarked on this unedited linguistic adventure: to write different literary works, in several languages, while allowing full creative expression of their many ‘voices’.
Pour un éditeur en début de carrière, l’essentiel n’est-il pas de trouver un imprimeur respectueux de l’art ? Nous avons signé avec Copy-Média en raison du travail soigné que cette société apporte aux ouvrages...